Примеры использования: пластиковый

Видите, Мистер Пластиковый выстрелил в Капитана Кровавые Трусы пока Трусы задыхался.
Seht mal, Mr. Plastik Mann ... hat Captain blutige Unterhosen erschossen, ... während Unterhose im Würgegriff war.
Во первых, ты не пилот, во вторых, эти крылья пластиковые.
Erstens, bist du kein Pilot, zweitens sind diese Flügel aus Plastik.
Видишь небольшой пластиковый контейнер на моем комоде?
Siehst du das kleine Kunststoffgehäuse auf meiner Kommode?
Зачем ему класть использованный пластиковый нож... завёрнутый в салфетку, в конверт?
Warum packt er ein benutztes Plastikmesser... in eine Serviette, in einen Umschlag?
- Во-первых, у меня полно пластиковых складных стульев в кладовке.
Erstens, ich habe robuste faltbare Stühle in meinem Lagerungsschrank.
Хорошо, что жратва в пластиковом контейнере.
Ich bin froh, dass ich meine Küchlein in Tupperware gesteckt habe.
Так что он вышел, сделал лезвие из пластикового пакета.
Also schlich er raus, und machte ein Messer aus dem Plastikbeutel.
Нужно поднять эту пластиковую штуку ручкой.
Du musst das Plastikding mit einem Stift anheben.
А потом он умер, потом вообще не существовал, потом он был пластиковым.
Dann war er tot, dann existierte er nicht, dann war er aus Plastik.
Ваша швабра пластиковая и выглядит странно.
Und Ihr Mopp ist aus Plastik und sieht seltsam aus.
Фрисби - круглый пластиковый диск, который бросают друг другу.
Ein Frisbee ist eine runde Plastikscheibe, die man sich zuwirft.
Один пластиковый глаз расплавился.
Eins seiner Plastikaugen ist geschmolzen.
Малышку мотало по пластиковой коробке.
Sie wurde gerade in einer Plastikbox herumgeschleudert.
О, набор пластиковых колец для салфеток, всего за 9.95.
Ein Set von Serviettenringen aus unechten Nussbaum, nur 9,95.
- Эти маленькие пластиковые штучки, что помогают мне лучше видеть.
- Diese kleinen Plastikdinger, mit denen ich besser sehe.
Я найду полимерную пленку и пластиковые мешки для тела.
Ich werde die Plastikplane finden und den Leichensack.