Примеры использования: письме

У меня всё ещё есть твоё письмо!
I noch Ihren Brief!
Они получают письма и все такое.
Sie bekommen Post und so.
Ты представишь письмо о намерении, тогда они представят тебе финансовые документы.
Sie schreiben eine Absichtserklärung und die werden Ihnen die Finanzen beschaffen.
Его мать послала ему письмо.
Seine Mutter schreibt ihm einen Brief.
Никто не отвечает на мои звонки, электронную почту, даже на письма.
Niemand ruft mich zurück, beantwortet meine E-Mail oder meine Post.
А я пойду, напишу письмо.
Ich werde die nötigen Briefe schreiben.
Мы только сегодня открыли письмо.
Wir haben den Brief erst heute geöffnet.
Найди способ вписаться, либо жди письма от нашего юриста.
Finden Sie einen Weg,... sonst bekommen Sie Post von unserem Anwalt.
Отказались написать мне рекомендательное письмо.
Sie wollten mir kein Dienstzeugnis schreiben.
Они опубликовали моё письмо.
Sie haben meinen Brief gedruckt.
Они выкидывают мои письма.
Die werfen doch meine Post weg.
Я напишу тебе рекомендательное письмо в любой университет, на любого юридический факультет.
Ich werde dir Empfehlungen für alles mögliche schreiben, für jede Rechtsfakultät.
Я получил твоё письмо.
Ich habe deinen Brief erhalten.
Ещё письма для тебя, Сью.
Mehr Post für dich, Sue.
Пока я не подписал письмо, ничего не решено.
Es ist erst offiziell, wenn ich mein Schreiben einreiche.
Прочтите письмо Пабло.
Lesen Sie Pablos Brief.