Примеры использования: писатель

Ты худший писатель в мире!
Du bist aber ein miserabler Schriftsteller!
- Английский писатель.
- Ein englischer Dichter.
Истинный писатель.
Ein Dichter bis zum Ende.
А в Италии нравится вашему писателю?
Und gefällt ihrem Dichter Italien?
- Днем вы дворецкий, ночью - писатель.
Tagsüber Butler, abends Schriftsteller.
Я так погляжу, писатель из Господа Бога никакущий.
Also bis jetzt ist Gott als Schriftsteller ein Langweiler.
Дэн писатель.
Dan ist ein Schriftsteller.
Послушай, ты блестящий писатель с невероятным творческим потенциалом, но я боюсь, что ваша с ней нынешняя известность отвлекает людей от твоего настоящего таланта.
Schau, du bist ein brillanter Schreiber, mit einer unglaublich kreativen Bandbreite, aber ich fürchte, dass die Publicity, die ihr zwei gerade bekommt, die Leute von deinem wirklichen Talent ablenkt.
Я подумал — не может быть, чтобы человек, так одетый, был писателем.
Ein Mann, der so rumläuft, kann kein Literat sein.
Он писатель, а, значит, без гроша в кармане.
Er ist Schriftsteller - was bedeutet, er ist pleite.
Ну, кто теперь величайший писатель всех времен?
Nun, wer ist der größte Schriftsteller aller Zeiten?
Ни один достойный писатель не может устоять перед хорошей историей, так же, как и ни один политик не может не давать обещания, которые не может сдержать.
Kein Schriftsteller, der sein Geld wert ist, kann einer guten Geschichte widerstehen, genauso wenig, wie ein Politiker widerstehen kann, Versprechen zu geben, die er nicht halten kann.
Но какой писатель не любит хороший поворот?
Aber welcher Schriftsteller liebt keine guten Wendungen?
Думаю, один одаренный писатель будет впечатлен другим.
Ich dachte, das ein talentierter Schriftsteller den anderen würdigen würde.
Вам нужен продавец, а не писатель.
Sie brauchen einen Verkäufer, keinen Schriftsteller.
Смотрите, тут и русский писатель
Sehen sie mal, da ist der russische Dichter.