Примеры использования: пейзаж
- все
- Landschaft
- прочие переводы
Сейчас мы не пытаемся подделать фламандский пейзаж.
Какой уникальный пейзаж.
- Мне нравится пейзаж.
Пейзаж, кажется...
Отвергнутый пейзаж находился к югу от дома, там, где стоит скульптура лошади...
Die Ansicht, die verworfen wurde, war, wie Ihr sicher wisst, die Ansicht südlich des Hauses und schloss das Pferdestandbild ein...
Поместье приобретет нетленный памятник, который станет частью пейзажа, вместо двенадцати недолговечных рисунков, только изображавших этот пейзаж.
Das Anwesen verfügte über ein dauerhaftes Denkmal, anstelle von zwölf vergänglichen Werken, die lediglich Darstellungen davon sind.
Я больше не могу вспомнить пейзаж
Если комитет примет положительное решение, заберите три пейзажа, но умоляю, только не портреты.
- Falls das Komitee Ihnen recht gibt, nehmen Sie die drei Landschaften mit, aber bitte nicht die Porträts.
Мы любим гостей, а пейзаж просто убийственный
Она очеловечила пейзаж.
Чудесный пейзаж.
Пейзаж был великолепен, деревья повсюду, редкие домики...
Я предпочитаю, по крайней мере сейчас, рассматривать этот пейзаж как собственность мистера Герберта.
Нет, изучаю пейзаж.
Ну... ее картины, в основном, морские пейзажи и на одном Полфлексан, маяк и причал.
Можно слушать одним ухом, как Ван Гог, который смотрел на пейзажи с одним ухом.