Примеры использования: пари

- Держу пари, ты выглядела изумительно.
-Ich wette, du schön aussah.
Но я действительно могу парить в воздухе, знаешь.
Aber ich kann wirklich schweben.
Хочешь заключим пари, что хотя бы один из них опередит тебя?
Wollen Sie darauf wetten, dass nicht wenigstens eine davon Sie raustreibt?
Держу пари, он украл этот меч.
Ich wette, er hat das Schwert gestohlen.
Она умела парить в воздухе.
Sie konnte schweben.
он зарабатывал себе на жизнь, заключая пари, что сможет проглотить определенные предметы, бильярдные шары, если быть точным.
Er lebte davon, zu wetten, dass er gewisse Dinge schlucken konnte, mit Billardkugeln als Spezialität.
- Погодите, погодите, что за пари?
- Wart mal, was für eine Wette?
Тучи постоянно парят над нами.
Die Wolken schweben ständig über uns.
- Держу пари, никто ничего не слышал?
-Wetten, niemand etwas gehört?
-Держу пари, и у неё есть отличная история.
-Ich wette, das hat eine große Geschichte zu.
силой парить над зданиями, бежать быстрее света.
die Fähigkeit, über Gebäuden zu schweben, schneller als das Licht zu rennen.
Хочешь пари?
Willst du wetten?
Держу пари, ты никогда никого не убивал.
Ich wette, du hast noch niemanden getötet.
Как же эти горы парят в воздухе?
Wie können die Berge schweben?
Принимаю обычное пари на это, сэр?
Wollen wir wie üblich wetten?
Забудьте про пари.
Vergessen Sie die Wette.