Примеры использования: ошибка

Это большая ошибка.
Das wäre ein großer Fehler.
Я думаю, разум человека - это трагическая ошибка эволюции.
Das menschliche Bewusstsein war ein tragischer Fehltritt der Evolution.
Это была моя ошибка.
Es war mein Versehen.
Большая ошибка.
- Großer Fehler.
Одна ошибка, даже если это совет по акциям своей бабуле,
Ein Fehltritt, wie wenn Sie Ihrer Oma einen Aktien-Tipp geben,
Это была ошибка, Питер.
Es war ein Versehen, Peter.
Фатальная ошибка.
Ein schwerwiegender Fehler.
Ты знаешь, это из тех ошибок что могут вышибить тебя из гонки за место лидера команды.
Wissen Sie, das ist die Art von Fehltritt, die Sie das Rennen um den Teamleader kostet.
Господа, произошла ошибка.
Meine Herren, es gab einen Irrtum.
Это должно быть администраторская ошибка.
Das muss wohl ein Schreibfehler sein.
Тут какая-то процессуальная ошибка.
Das ist bloß irgendeine verfahrensrechtliche Verwechslung, okay?
Уверен, что это ошибка.
Das ist ein Irrtum.
Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар...
Nun, obwohl die Einäscherung des Körpers des Opfers war ein unerhörter Schreibfehler, die offiziellen Autopsieergebnisse beweisen, dass das Feuer die Ursache des Todes war ...
Здесь ошибка.
- Боюсь, что это ошибка.
- Es war ein Irrtum.
Это должно быть ошибка.
Da gab es ein Versehen.