Примеры использования: очень мило
- все
- ganz nett
- sehr nett
- прочие переводы
Там должно быть очень мило.
Она говорит, что вы очень милая.
У него часто болят зубы, но вообще он очень милый.
Это очень мило, Артур.
Я думаю, ты очень, очень милая.
Что очень мило, но оно, на самом деле, не для меня, понимаете?
Was süß ist, aber er passt nicht wirklich zu mir, verstehen Sie?
Звучит очень мило, Хелена.
Это очень мило с твоей стороны.
Nett, dich kennenzulernen.
-Очень мило.
Ну, это очень мило.
Очень мило, что Артур отдал нам свою комнату.
Sehr nett von Arthur, sein Quartier abzugeben.
Он и правда очень, очень, очень мил.
Очень мило, что ты, наконец, сделал это.
Это очень мило, дорогая.
Да, должна признать, это очень мило.
Очень мило, очень.