Примеры использования: охотно
- все
- bereitwillig
- gern
- willig
- lieber
- прочие переводы
Хочу посмотреть, как охотно они придут к нам
Они говорят, мул будет трудится 10 лет охотно и терпеливо за возможность того, чтобы ударить тебя хотя бы раз.
Es heißt, ein Maultier arbeitet über ein Jahrzehnt willig und mit viel Geduld für das Privileg, einmal richtig zutreten zu können.
Я бы охотно умер за вас двоих.
Все продумано, Я бы охотнее была на Райсе.
- Я бы охотно с ней познакомилась.
Согласно отчетам, она пошла на это очень охотно.
Но она гораздо охотнее пойдет на это, если вы предложите испытательный срок.
- Я вас охотно извиняю.
Мама, я бы охотно.
Сейчас я бы охотнее поговорила о правде.
Мой сын охотно сходит с вами.
Я бы умер за тебя, Луи, охотно.
Я охотней бы поинтересовалась, о чем ты задумался.
И я знаю, ты охотно его примешь.
Мы охотно отдадим Неаполь вашим собакам, если для вашей сестры это не будет никаким дискомфортом.
Wir würden Neapel gern vor die Hunde schicken, wenn deiner Schwester dabei weiteres Unheil erspart wird.