Примеры использования: отличная

Я отличный водитель.
Ich fahre ausgezeichnet.
Мне нужен отличный.
Ich muss es perfekt machen.
Ладно, отлично.
Okay, fein.
Телевизор и у нас дома отличный.
Der Fernseher daheim ist prima.
У русских отличная водка, а царские офицеры - джентльмены.
Russischer Wodka ist fabelhaft und zaristische Offiziere Ehrenmänner.
Хорошо, ты скажи, Я думаю, что ты делаешь отличное воплощение одного.
- Ich muss sagen, ich denke, dass Sie hervorragend als einer auftreten.
Он просто отличный брат!
Er ist ein großer Bruder!
"Железный человек" — отличный.
Iron-Man-Filme sind sehr gut.
Ваша жена сказала мне, что Вы - отличный пианист.
Ihre Frau sagt, Sie spielen hervorragend Klavier.
Это был отличный день!
Das war ein großer Tag!
- И отличный прием кимура.
Я люблю, когда идешь в ресторан, и еда отличная.
Ich finde es toll, wenn das Essen im Restaurant exquisit ist.
Нет, нет, нет: лучше, чем большинство и отличный – это две разные вещи.
Nein, nein, besser als andere und ausgezeichnet sind zwei verschiedene Dinge.
Ладно, план отличный и сработает он идеально, особенно если ты согласишься сесть за руль фургона.
- Der Plan ist perfekt und er wird perfekt funktionieren, vor allem, wenn du zustimmst, den Van zu fahren.
Отлично, отлично.
Fein, fein.
Отличный парень.
Prima Typ.