Примеры использования: отвезти

Я могу отвезти тебя домой.
Ich könnte dich nach Hause bringen.
Вы можете отвезти её обратно сейчас!
Könntest du sie jetzt wegbringen?
Чёрт, я не прочь отвозить её по вечерам.
Ich könnte sie abends nach Hause fahren.
- Я могу отвезти её туда.
- Ich kann sie dazu bringen.
Поезда, который отвезёт тебя очень далеко.
Einen Zug, der dich weit wegbringen wird.
Отвези меня, пожалуйста, к врачу.
Du musst mich zu einem Arzt fahren.
Мы должны отвезти его в больницу.
Wir sollten ihn ins Krankenhaus bringen.
Придётся отвезти тебя туда, где тебе окажут помощь.
Wir müssen dich irgendwo hinbringen und das nähen lassen.
Вы можете просто отвезти её обратно?
Könntest du sie zurückbringen?
Плюс ордер не позволяет тебе приближаться к школе ближе, чем на 500 футов, так что мне придётся постоянно отвозить и забирать её.
Und aufgrund der einstweiligen Verfügung darfst du dich der Schule nicht nähern, was heißt, dass ich sie jeden Tag hinbringen und abholen müsste.
Отвези одну Ансеру, пусть установит личность по отпечаткам.
Bringt Unser eine und lasst ihn die Fingerabdrücke identifizieren.
Ты должна отвезти её в город сейчас.
Du musst sie sofort zurückbringen, Nora.
Ты не должна меня отвезти.
Ich muss dich hinbringen?
Да, как говорит моя жена, грузовики отвозят их к ней!
Wie meine Frau sagt, der Laster bringt sie zu ihr.
Надо её отвезти в город.
Wir müssen sie zurückbringen.
Ты должна отвезти меня на работу.
Du musst mich zur Arbeit fahren.