Примеры использования: осёл

Вот старый осёл!
Der alte Esel!
Упрямый, как осёл.
Stur wie ein Esel.
Вы знаете, этот осел снимался в в живом шоу.
Wissen Sie, der Esel hier hat in einer Live-Show mitgespielt.
С дороги, осёл.
Holen Sie sich aus dem Weg, Esel!
Леди шериф, первый был пьяницей, второй выглядел как осел, а третий не умнее овоща!
Lady Sheriff, der Erste war ein elendiger Trinker, der Zweite sah aus wie ein Esel, der Dritte war ein Trottel mit der Intelligenz eines Baumes!
Ты упрямый осел!
Du sturer Bock!
- Ах ты, чертов осел!
Ну признай же это, Осел!
Kapier es endlich!
Да он упрямый как осёл.
Stur wie ein Esel.
А кто это напуганный осел?
Wer ist der komische Esel da?
Отлично поймал, Осел!
Gut gefangen, esel!
Потому что осел, у которого сзади плеть, а впереди морковка, бежит вперед, а не назад.
Sie werden vorwärts gehen wie der Esel, der den Stock auf seinem Rücken spürt und die Karotte vor sich sieht.
Осел съел его брюки.
Ein Affe hat seine Hose gegessen.
Ты же только что поставил на Джека, осёл.
Du hast gerade auf Jack gewettet, Dummkopf.
Вот ведь упрямый осёл!
Verdammter Dickschädel, verdammter!
- Ты кого это называешь ослом?
Was heißt hier EseI?