Примеры использования: опять

Развод опять?
Wieder geschieden?
- Опять, Ваша честь, утверждение.
- Wiederum, Euer Ehren, eine Behauptung.
Опять неверно.
Wieder falsch.
Но опять же, вы, Кинги демонстрируете больше пристратие к деньгам, чем к здравому смыслу.
Aber dann wiederum beweist ihr Kings, dass ihr tendenziell mehr Geld als Gefühl habt.
Опять хреново?
Fühlen Sie sich wieder beschissen?
Но опять же, только если это во время школьных занятий.
Aber auch das wiederum nur während der Schulzeit.
Опять же, грубо.
Und wieder: unhöflich.
Почему мы опять съезжаем?
Wieso fahren wir schon wieder ab?
Я не хочу опять переезжать.
Ich möchte nicht erneut umziehen.
– Луис, опять?
- Louis, nicht schon wieder.
Если она не пройдет, то они продержат её еще 14 дней и проведут тесты опять.
Wenn sie nicht besteht, behalten sie sie weitere 14 Tage und machen dann erneut einen Test.
Опять городской жаргон
Schon wieder, städtischer Slang.
Ты опять говоришь о победе, но до неё ещё далеко.
Du sprichst erneut über den Sieg, der dem scharfsichtigen Augen verhüllt ist.
Ну вот, опять началось.
Nicht das schon wieder.
Мы опять стреляем, сэр.
- Wir feuern erneut, Sir.
Я опять чувствую себя обязанной извиниться.
Ich fühle erneut das Bedürfnis, mich zu entschuldigen.