Примеры использования: он не хотел
- прочие переводы
Если только тебе не известен другой способ добраться до него, и ты не хочешь попытать счастья в СИЗО с хулиганьём, остаётся только это.
Außer du kennst einen anderen Weg, um an ihn dran zu kriegen, es sei denn du willst dein Glück bei den Banger Boys drüben im MDC versuchen, dann ist es das.
Потому что он больше не хочет видеть тебя?
Та часть, которую он не хочет отпускать.
Он просто не хочет, чтобы Вы нашли себе кого-нибудь моложе, чем он.
Er will nur verhindern, dass Sie so einen billigen jungen Mann mit Invalidenausweis zu sich nach Hause schleppen.
Так, он не хочет звонить и рисковать.
- Нет, но он всего лишь ребенок, и он, скорей всего, не хотел быть таким грубым.
Я пытался ему объяснить, что он в этом не виноват, но он не хочет меня слушать.