Примеры использования: он катается

А здесь он катается на водных лыжах на озере Богатых Людей.
Und hier fährt er Wasserski auf dem "See nur für Reiche".
Нет, он катается по Санта Монике.
Nein, er kreist eigentlich in Santa Monica herum.
Он катается по кварталу.
Er fährt einmal um den Block.
Он бегает, катается на роликах, плавает, и мы с ним заключили сделку.
Jetzt haben wir eine Abmachung getroffen.
Нельзя было ожидать, что он будет кататься по таким волнам.
Er kann nicht auf schlappen Wellen surfen!
Он хотел кататься , поэтому ми разрешили ему околачиваться возле нас.
Er wollte fahren, also ließen wir ihn mit uns rumhängen.
Мы с ним бились, катаясь в грязи.
Wir wälzten uns im Dreck.
Можно одеть на него седло и кататься.
Man könnte ihm einen Sattel auflegen und ihn in die Ausstellung reiten.
Он катается на лыжах на курорте Грин Маунтин.
- In einem Skiort in Vermont.
- Он катается, как маленький мяч.
- Man rollt kleine Bälle draus.
- Фиби, ты же знаешь, как на нём кататься, правда?
Pheebs, Sie müssen wissen, wie Fahrrad fahren, nicht wahr?
Как-то раз вечером он повёз её кататься без компаньонки а потом отказался жениться!
Er fuhr im Einspänner mit ihr aus, ohne Anstandsdame und dann weigerte er sich, sie zu heiraten!
Давай-ка удостоверимся что больше он кататься на лодке не будет.
Lass uns dafür Sorgen, dass er keine weiteren Bootsausflüge mehr macht.
Брайан рассказал мне, что в дополнение к множеству девушек... в районе Ниагарского водопада... ты и он катались на весёлой лошадке.
Brian sagte, dass er außer mit den Mädchen von den Niagarafällen auch mit dir ab und zu eine Nummer schiebt.
Что он просто катается по ЛА на своем мотоцикле?
Dass er auf seinem Motorrad durch L.A fährt?
Мы катались верхом, гуляли по холмам... он учил меня кататься на коньках.
Wir waren reiten, in den Hügeln wandern, er hat mir das Schlittschuh laufen beigebracht.