Примеры использования: оливье

Мэл, словно сын Лоуренса Оливье и Джона Гилгуда, которого всегда хотели, но, которого не имели.
Mel ist wie der Sohn, den Laurence Olivier und John Gielgud immer wollten, aber niemals hatten.
Что у него был роман с мадам Оливье?
Dass er und Madame Olivier eine Affäre hatten?
Я не Оливье, но и это ведь ринг, не театр.
Wäre Olivier gegen Sugar Ray angetreten, hätte auch er gesagt, lieber die Bühne als den Ring.
Оливье сверлил зуб Хоффмана, пытаясь достать до нерва.
Olivier bohrt in Hoffmans Zahn bis zu den Nerven.
Его зовут Оливье.
Sein Name ist Olivier.
Так... оливье... шесть баксов?
Und ein sIice 6 $?
Я бы тебе даже оливье поправить не доверил!
Ich würde Ihnen nicht mal zutrauen, verfickten Kartoffelsalat zu machen.
Тот человек, Оливье!
Diesem Mann, Olivier, habe ich in deinem Namen einen Tierschwanz abgeschnitten.
Как Лари Оливье.
Larry Olivier muss sich in Acht nehmen.
По-прежнему нет новостей о мистере Райлэнде, мадам Оливье?
Noch immer nichts von Mr. Ryland, Madame Olivier?
Ты, должно быть, Оливье.
Sie müssen Olivier sein.
Я бы не смогла её остановить, даже будучи Лоуренсом Оливье.
Ich könnte sie so wenig aufhalten wie Laurence Olivier.
Но она же так красива, и она замужем за Лоуренсом Оливье.
Aber sie ist so schön, und mit Laurence Olivier verheiratet.
(голосом актера Лоуренса Оливье) "О, Тит, веди сюда приятеля".
"O Titus, bring deinen Freund her."
Хоть не я Оливье, но лучше...
Ich bin zwar nicht Laurence Olivier, doch...
Оливье сказал, что она упоминала Томаса.
Gegenüber Olivier hat sie Tomas erwähnt, wer ist das?