Примеры использования: окна

- Верхнее окно справа!
- Oberes Fenster, rechts!
ключ был на окне.
Der Schlüssel lag auf dem Fensterbrett.
Номер 48, окно 2
Nummer 48, Schalter 2.
Открой окно!
Öffne das Fenster!
Мы были удивлены, что в окно стучит молодая леди.
Zu unserem Erstaunen klopfte eine junge Frau gegen die Scheibe.
Это окно пуленепробиваемым?
Ist die Scheibe kugelsicher?
Люблю наблюдать за новорожденными через окно.
Ich winke gern den Neugeborenen durch die Scheibe zu.
Посмотрите в окно.
Sehen Sie mal durch die Scheibe.
"Пэт в парке", "Рыцарь для Николь", "Открытое окно Лорел".
"Pat in the Park." "Nicole's Knight." "Laurel's Open Window."
Думаю, окно пробито, но вы нам не даете это увидеть.
Er brannte ein Loch in die Scheibe, aber wir sehen es nicht.
Все началось с того, как компания ВР пробурила скважину на дне океана, открыв окно в другое измерение
alles begann als die BP Öl Kompanie im Meer gebohrt hat, und ein Loch in eine andere Dimmension geöffnet hat.
Почему "Окна лучших друзей"?
- Wieso "Best Friend Windows"?
Открой окно, сын.
Mach das Fenster auf, Sohn.
Ты выгляни в окно!
Sieh doch aus dem Fenster.
- Окно слева.
Linkes Fenster.
Но окно было открыто ломом.
Aber das Fenster wurde aufgehebelt.