Примеры использования: обменять

Я хочу обменять их на свободу Майка Росса.
Ich muss diesen Scheiß für Mike Ross' Freiheit eintauschen.
Я хотел обменять его на Ров Кейлин.
Ich wollte ihn gegen Moat Cailin tauschen.
Я хочу обменять ее.
Ich bin in Eile und wollte nur den Wagen wechseln.
Если они вам не нравятся, можно обменять.
Du kannst ihn ruhig umtauschen.
Они обменяют меня на вашу Оливию.
Sie werden mich für Eure Olivia austauschen.
Его можно обменять, если...
Du kannst es umtauschen, falls...
Мы обменяем их на вас и вашего врача.
Wir werden sie gegen Sie und Ihren Arzt austauschen.
Это единственное, что мы можем обменять на твою свободу.
Es ist das einzig Wertvolle, was man gegen deine Freilassung tauschen kann.
Я оставил в коробке чек, на случай, если ты захочешь обменять.
Ich habe die Quittung in der Box gelassen, falls du sie umtauschen willst.
У Джоуи пюре на случай, если ты захочешь обменять свою картошку.
Joey bekam das Kartoffelpüree wenn Sie sie austauschen wollen.
Она хочет обменять тебя и ключ на жизнь Сэма.
Sie will dich und den Schlüssel gegen Sams Leben eintauschen.
Хочешь обменять свою жизнь на мою?
Du würdest dein Leben gegen meines tauschen
Мы не можем обменять Гарольда.
Wir können Harold nicht eintauschen.
Полагаю, да, но теперь у меня есть, на что его обменять.
Ich denke schon, doch jetzt habe ich etwas, womit ich tauschen kann.
Я готов обменять на это свою жизнь.
Ich würde mein Leben eintauschen, damit das passiert.
Да, я предполагаю, вы хотите их обменять на более мелкие купюры.
Ja und nun nehme ich an, Sie wollen das da gegen kleinere Noten eintauschen.