Примеры использования: обманывать

Когда я пытаюсь обманывать, у меня начинается такой тик, что его можно на палубы стелить.
Wenn ich zu betrügen versuche, habe ich mehr Ticks als eine Borreliose-Forschungseinrichtung.
- Я не хотел тебя обманывать.
- Ich wollte dich nicht belügen.
Мне не нравится обманывать Вогель.
Es gefällt mir nicht Vogel zu hintergehen.
Я не собираюсь обманывать, у меня есть девушка.
Ich werde meine Freundin nicht betrügen.
Можете обманывать себя, но вы не можете обмануть Коллоса.
- Sie können sich belügen, nicht ihn.
Дорогой, мне незачем тебя обманывать.
Liebster, ich habe keinen Grund, Euch zu hintergehen.
Как ни как, собираемся родного брата обманывать.
Ich meine, wir versuchen immerhin seinen Bruder zu täuschen.
Я действительно не хочу обманывать тебя - кто я есть и чего я хочу.
Ich will keinem was vormachen über das, was ich bin und was ich will.
Нас не должны обманывать.
Lassen wir uns nicht täuschen.
Зачем себя обманывать?
Da müssen wir uns nichts vormachen.
- Внешний вид может обманывать, полковник О'Нилл.
- Der Schein kann trügen, Colonel.
Как-то аморально его обманывать.
Es scheint mir unmoralisch, ihn zu täuschen.
Не стоит себя обманывать.
Wir sollten uns nichts vormachen.
Зачем ты продолжаешь обманывать этих людей?
Warum müssen Sie diese Leute weiter betrügen?
Что ж, я не хочу обманывать женщину.
Nun, ich wollte die Frau nicht belügen.
Я бы не стала тебя обманывать.
Ich würde dich nicht hintergehen.