Примеры использования: но ты

Но ты позволила личному отразиться на профессиональном, и Рейчел Зейн не должна страдать из-за твоей неуместной злости.
Aber du hast das Privaten mit dem Professionellen vermischt, und Rachel Zane wird kein Opfer deiner unangebrachten Entrüstung sein.
Но ты сейчас в гостях, ешь мою еду, без разрешения, а кто-то вкалывает круглые сутки, чтобы только это заслужить
Aber du fährst in meinem Zug, isst meine Nahrung ohne meine Erlaubnis, während andere den ganzen Tag schwer für dasselbe arbeiten.
И помнишь, как ты пересекла зимнюю границу, хотя знала, что это запрещено, но ты всё равно пошла?
Du hast die Wintergrenze überquert, obwohl es verboten war, aber du musstest es tun.
Да, это ты так сказала, но ты явно вошла в альфа-состояние, когда я ответил с некоторым скептицизмом.
Ja, das war deine Meinung, aber du warst im Alpha-Zustand, ich war gelegentlich skeptisch.
Но что ты скажешь, когда мистер Грегсон появится на пороге и полностью объяснит свое молчание?
Aber was sagst du, wenn Mr. Gregson wiederkommt und seine Abwesenheit erklärt?
Может, и нет, но ты поговори с этим шкетом, может, он выложит тебе что-нибудь про Марло.
Vielleicht nicht, aber vielleicht gibt er dir etwas über Marlo.
Убийство Лексы должно было стать твоим триумфальным возвращением, но ты проиграл.
Lexa im Soulou Gonplei zu töten, sollte Eure triumphale Rückkehr sein, doch Ihr habt verloren.
Но Эми, когда ты рассталась с Шелдоном, разве ты не сразу начала ходить на свидания?
Aber, Amy, als du und Sheldon euch getrennt habt, hast du da nicht gleich angefangen jemanden zu daten?
Но ты пришёл сюда один, Джим, без ордера, без наручников, без подкрепления, а почему?
Aber du bist alleine hierher gekommen, Jim, ohne Beschluss, ohne Handschellen, ohne Verstärkung und warum?
Но ты думал, что эта кража и помощь этим людям убедят меня передумать об отъезде.
Aber du hast geglaubt, dass dieser Raub und den Leuten zu helfen, würde mich überzeugen, meinen Entschluss zu ändern.
Но ты говорила, что предметы из ночи твоей смерти можно использовать, чтобы убить Сэвиджа.
Aber du hast uns gesagt, das Objekte aus der Todesnacht dazu verwendet werden können, Savage zu töten.
Но если ты можешь дать нам что-нибудь на Барксдейла и его людей... ты также сможет нанести ему ущерб.
Aber was immer du uns sonst über Barksdale und seine Leute geben kannst,... das wird ihm auch wehtun.
Но прежде чем ты будешь помогать Тоне, хочу сказать пару слов о нашей кухне.
Aber bevor du Tonya über die Schulter schaust, will ich dir noch, die "Last Minute" Sachen in der Küche zeigen.
Но ты удивился бы какие тайны раскрывают дамы, пока ты обесцвечиваешь им волосы на руках.
Aber Sie würden staunen, was Frauen erzählen, während man ihre Armhaare bleicht.
Но если ты поступил так с Луисом и со мной, то поступил так еще с сотней людей.
Aber wenn Sie es Louis angetan haben, und Sie es mir angetan haben, dann haben Sie es auch Hunderten anderen angetan.
Не то чтобы твоя песня не ужасная... просто ужас но как ты мог упомянуть про летучих мышей и забыть про эхолокацию?
Nicht, dass dein Lied nicht furchtbar ist - es ist aber wie kannst du Fledermäuse erwähnen und das Sonar auslassen?