Примеры использования: нефть

Было бы проще, если бы мы находили нефть только под техасскими ранчо или в Северном море.
Es wäre schön, wenn wir Öl bloß unter Texas Farmern oder Nordsee-Fischerleuten finden würden.
Имплозивный вариант бомбы может работать на сырой нефти.
Das Implosionsmodell läuft mit Rohöl.
Сказать ему про нефть?
Soll ich nach Erdöl fragen?
Ты знаешь, наверное, для чего нужна нефть?
Weißt du dann auch, wozu Erdöl gebraucht wird?
На Земле нефть однажды превратила одних редкостных негодяев в властелинов мира.
Auf der Erde machte sie das Erdöl zu Herrschern.
они не тратят деньги, что означает, что Вы не расходуете зря нефть и природный газ.
Wenn die Menschen kein Geld haben, dann reisen sie nicht und verbrauchen kein Erdöl.
Моя мама занималась сейсморазведкой нефти.
Meine Mutter ist eine Erdöl-Seismologin.
Ты думаешь, что один из самых богатых людей в мире занимается только нефтью, мобильной связью и парками развлечений?
Denken Sie, der achtreichste Mann der Welt interessiert sich nur für Erdöl, Telekommunikation und Freizeitparks?
Вы получили свою нефть.
Ihr habt ja euer Erdöl!
Наверняка искали нефть.
Aber sie suchten nach Öl.
В основном, нефть и банки.
Hauptsächlich Öl, Bankwesen.
Вы думаете, что там есть нефть.
Sie glauben, da gibt es Öl.
Думаю, что мы только что нашли нефть.
Ich glaube wir sind gerade auf Öl gestoßen.
Карл продал душу не за нефть, а за Элис.
Carl hat seine Seele nicht für Öl verkauft... er verkaufte sie für Alice.
Знакомься, Кэссити - мелкие фермеры отрыли нефть на своей земле в феврале 2003, что странно, так как геологические изыскания...
Triff die Cassitys, unbedeutende Farmer, die im Februar '03 auf ihrem Land Öl fanden, was seltsam ist, weil geologische Untersuchungen...
Эта текила - как нефть.
Das Zeug ist wie Öl, Junge.