Примеры использования: неудача
- все
- Misserfolg
- Rückschlag
- Scheitern
- Fehlschlag
- Pech
- Unglück
- Mißlingen
- Mißgeschick
- Versager
- Pleite
- Malheur
- Desaster
- Reinfall
- Flop
- прочие переводы
Тебе стало понятнее, что твоя неудача расстроила меня так, что я не могу выразить это словами?
Неудача неминуема.
Scheitern ist unvermeidlich.
Ну, во-первых, неудача - это один из видов работы.
Неудачи не страшны, пока не опущены руки!
Ты не неудача, Майк, это не так.
бьюсь об заклад, вы двое... здорово посмеялись вчера над моей маленькой неудачей.
Ich wette, Sie beide... haben letzte Nacht ziemlich gelacht, nicht wahr, über mein... mein kleines Malheur.
- Напстер не был неудачей.
Иногда люди (мне случается быть одим из них), так привыкают, что ничего не получается что неудача становится для них удобней, чем успех.
Manche Leute sind so... daran gewöhnt, dass vieles nicht funktioniert... dass Sie sich mit Misserfolg wohler fühlen als mit Erfolgen.
Нет, это мелкая неудача.
"Эксперимент... неудача."
Ты не отвечаешь за все неудачи, постигшие деревню.
Но на мою долю не досталось ничего, кроме неудач и разочарований.
Мои дети были неудачей.
Значит, даже в этом может поджидать неудача.
Его хиты, его неудачи, работы на заказ.
Ладно, послушай, это просто небольшая неудача.