Примеры использования: некоторые

Некоторые платят гораздо больше.
Einige zahlen viel mehr als das.
Некоторые сидят на наркотиках, которые Дариус для них доставал, потому что имел связи с оклендскими толкачами.
Etliche dieser Männer waren süchtig nach Straßendrogen, die Darius ihnen aufgrund seiner Kontakte zu den Dealern von Oakland besorgen konnte.
Некоторые вещи трудно объяснить.
Manches geschieht, ohne dass wir wissen, warum.
Тем не менее, мы принимаем некоторые попытки к заключению мира, которые надо обязательно сделать, если мы собираемся найти хоть каплю мира.
Aber wir müssen uns annähern, um ein gewisses Maß an Frieden zu erreichen.
Некоторые коллекционируют марки.
Manche sammeln Briefmarken.
Ну, это требует некоторой... веры.
Allerdings muss man ein gewisses Vertrauen in die Sache haben.
Некоторые жители говорят, что принц произвел неизгладимое впечатление в свой первый...
Mehrere Bewohner sagten, der Prinz sei beeindruckend gewesen...
Некоторые мальчики развиваются медленнее.
Manche Jungen entwickeln sich langsamer.
Некоторые мамы так и делают.
Manche Mütter tun.
Также пропала большая сума денег и некоторые документы.
Eine große Summe Geld und mehrere Unterlagen werden auch vermisst.
Обратите внимание на однородность в повторении некоторых рисунков.
Bemerke die Gleichförmigkeit, mit der bestimmt Muster wieder auftreten.
Некоторые части дизайна межгалактические.
Einige Grundlagen im Design sind universell.
Некоторые пациенты не получили их лечения.
Mehrere Patienten bekamen ihre radiologische Behandlung nicht.
Некоторые думают, что король подавился.
Manche glauben der König erstickte.
Я доставляю Роллс этому нелепому Милтону Крамфу, извлекая некоторую выгоду в процессе.
Ich liefere den Rolls diesem grotesken Milton Krampf und soll gleichzeitig ein gewisses Etwas beschaffen.
Некоторые были убиты, некоторые ранены в столкновениях
Die Zusammenstösse forderten mehrere Tote und Verwundete.