Примеры использования: недовольство

Наши лазутчики сообщают, что среди северных лордов нарастает недовольство.
Unsere Spione berichten zunehmende Unzufriedenheit unter den nördlichen Lords.
Боишься вызвать недовольство, не так ли?
Du hast Angst ihm zu missfallen, nicht wahr?
Я надеюсь, что вы будете передавать недовольство непосредственно вашего мужа.
Ich hoffe, Sie übermitteln unsere Unzufriedenheit direkt Ihrem Mann.
Недовольство - это роскошь состоятельных людей.
Unzufriedenheit ist der Luxus der Wohlhabenden.
Он собирается сдержать недовольство.
Er neigt dazu Widerstand zu leisten.
Вы отправили 36 писем мистеру Цукербергу и получили 16 писем в ответ... и здесь он впервые выразил некоторое недовольство?
Sie schickten 36 e-mails an Mr.Zuckerberg und bekamen 16 e-mails zurück, das war die erste Andeutung dafür, dass er nicht zufrieden sei.
Ладно, пусть выразит недовольство, когда вернётся из уборной.
Tja, wenn sie von der Toilette wiederkommt, kann sie sich darüber beschweren.
Нет, но я думаю, ты должна понимать, какое недовольство эти картины вызовут в обществе.
Nein, aber denken Sie an die Entrüstung, das dieses Wissen in der Gesellschaft verursachen würde.
А я вижу недовольство.
Ich sehe Unmut!
Уверен, если бы те же лазутчики пробрались в наш лагерь, они бы сообщили, что недовольство нарастает среди южных лордов.
Ich bin sicher, wenn die gleichen Spione in unsere eigenen Lager schleichen würden, würden sie von zunehmender Unzufriedenheit unter den südlichen Lords berichten.
Но есть другие способы выразить твое недовольство миром.
Aber es gibt andere Wege... um Ihre Unzufriedenheit auszudrücken.
Но я упомяну о твоем недовольстве Франциском
Aber ich werde Eure Unzufriedenheit gegenüber Francis erwähnen.
Я путешествовала по штату с моей сестрой, в поисках вкусных душ для Кейда, и ведьмы выразили свое недовольство.
Ich bin durch die Gegend gereist, zusammen mit meiner Schwester, um leckere Seelen für Cade zu suchen und die Hexen haben Anstoß genommen.
Разве недовольство мистера Эппса... уменьшится, если вы вернетесь вовремя?
Meinst du, Master Epps ist weniger ungehalten, wenn du pünktlich kommst?
Ну, чем бы ни было вызвано его недовольство, я думаю, что ты просто разозлил его еще больше.
Tja, was immer er gegen Sie hat, jetzt haben Sie ihn noch mehr gereizt.
Ты всегда выражаешь недовольство по поводу парней?
Und ihr regt euch über die Typen auf?