Примеры использования: наизусть

Ты не знаешь их наизусть?
Du kannst es noch nicht auswendig?
Тут ваша биография, выучите наизусть.
Die private Geschichte musst du auch auswendig kennen.
Я знала формулу наизусть.
Ich kannte die Formel auswendig.
Я наизусть знаю твой репертуар.
Ich kenne Ihr gesamtes Repertoire auswendig.
Я знаю все номера наизусть.
Ich kenne alle Ihre Nummern auswendig.
Она может читать их наизусть страницами без передышки.
Sie kann das Zeug seitenweise runterleiern.
Нет, но я знаю наизусть весь канон Коула Портера.
Nein, aber ich kann den gesamten Kanon von Cole Porter.
И хотя я могла наизусть пересказать все его истории, было так приятно, каждый раз видеть счастье на его лице.
Und obwohl ich seine Geschichten im Schlaf aufsagen kann, war es jedes Mal so schön, ihn so glücklich zu sehen.
Похоже я и вправду знаю весь Ветхий Завет наизусть.
Ich schätze ich kannte doch nicht das ganze Alte Testament auswendig.
Хочешь, чтобы я его наизусть процитировал?
Willst du, dass ich es auswendig zitiere?
То есть, я знаю все наизусть.
Ich meine, ich weiß es auswendig.
Хотя, я уверена, ты все знаешь наизусть.
Obwohl ich weiß, du es auswendig kannst.
Мистер "я запомнил весь учебник наизусть."
Mr. "Oh, ich habe das ganze Lehrbuch auswendig gelernt."
Список означает " проверь, все взял?" , а не " помнишь ли его наизусть"
Checkliste heißt: "Ist es im Auto?", und nicht: "Hast du's gesehen?"
Как будто ты знаешь себя наизусть.
Als wüsstest du genau, wer du bist.
Я знаю их наизусть.
- Ich kenne sie in und auswendig.