Примеры использования: называют

А как мне тебя называть?
Wie soll ich euch nennen?
- Как нам вас называть?
- Wie heißen Sie?
Мужчины будут типично называть людей или предметы о которых говорят.
Männern benennen typischerweise die Person oder Sache, über die sie reden.
Называть как?
Wie nennen?
А как вас называть, если нам ничего не нужно?
- Wie heißen Sie, wenn wir nichts benötigen?
И всё подряд начали называть именем Кеннеди.
Sie fangen an, alles nach ihm zu benennen.
Не хочу называть очередного корреспондента лгуном.
Ich möchte einen anderen Reporter nicht als Lügner bezeichnen.
Когда перестанешь называть меня "дорогая".
Vielleicht, wenn Sie aufhören, mich "Darling" zu rufen.
— Мы не будем называть это "выплющивателем".
Wir bezeichnen das nicht als De-Ebner.
Но для краткости будем называть тебя Гас.
- Und wir rufen dich Karli.
- Я не буду называть Вас источником информации.
Ich werde Sie nicht als Quelle angeben.
Вот давай не будем ссориться о том, как называть нашу ссору.
Können wir uns bitte nicht darüber streiten, wie wir unseren Streit bezeichnen?
Знаете по какой причине лучше не называть меня?
Du kennst den Grund, warum du mich nie rufen solltest?
Могу я называть тебя Сара?
Kann ich Sie Sara nennen?
Теперь его можно называть свиньей.
Ab heute heißen wir Meier.
Что я говрила тебе о том, чтобы называть их как музыкальные группы?
Ich habe dir gesagt, dass du sie nicht nach Musikgruppen benennen sollst.