Примеры использования: надеюсь
- все
- hoffentlich
- hoffen
- erhoffen
- rechnen
- sich verlassen
- прочие переводы
Надеюсь он ей понравится.
Hoffentlich mag sie's.
Санса Старк - лучшая награда, на которую ты смел надеяться.
Будем надеяться на лучшее.
Hoffen wir das Beste.
Надеюсь, там тебе было хорошо.
Hoffentlich hat es Ihnen gefallen.
Если вы считаете убийцу воплощением зла, то чего надеетесь добиться обращением к нему?
Wenn Sie glauben, dass der Mörder das Böse verkörpert, wie Sie hier behaupten... was erhoffen Sie sich denn, wenn Sie ihn erreichen?
Что вы вообще надеетесь найти в такой глуши?
Ну, тогда я должна спросить, поставив одного из Рейганов на эту должность, надеетесь ли вы на получение рычагов давления на департамент полиции?
Nun, dann muss ich fragen, durch das Besetzen der Stelle durch einen Reagan, erhoffen Sie sich aber nicht, einen Vorteil beim NYPD zu erringen?
Будем надеяться.
Hoffen wir's mal.
Вы надеялись вызвать цепную реакцию наквады в почве.
Анджелины Джоли, я надеюсь.
Hoffentlich von Angelina Jolie.
А мы надеемся проиграть.
давайте надеяться, что это сработает.
Hoffen wir, dass es funktioniert.
Нашем мире, надеюсь.
В драхмах, я надеюсь.
Надеюсь, рассказывать не придется.