Примеры использования: наводнение

- Это было наводнение.
Es war eine Überschwemmung.
Было бы это наводнение или пожар...
- Bei Flut oder Feuer...
В заголовках сегодня страшное наводнение в Шри-Ланке.
Die heutige Schlagzeile handelt von einer Sturmflut in Sri Lanka.
Были наводнения.
Es gab ein Hochwasser.
Медленнее, чем от наводнения или землетрясения, но всё равно умирают.
Langsamer als durch eine Überschwemmung oder ein Erdbeben, aber dennoch sterben sie.
Конюшню разрушило прошлогоднее наводнение.
Die Flut letzten Winter hat ihn zerstört.
Рубикон - наводнение Даркха.
Rubicon ist Darhks Flut.
Ну, у нас тут было наводнение 10 лет назад, так что многое пропало.
Wir hatten vor etwa 10 Jahren eine Flut hier, also wurden die Dinge etwas rumgeschoben.
Он сказал, что она захлебнулась из-за наводнения.
Es hieß immer nur, sie wäre im Hochwasser gestorben.
Если его слишком много, все называют это наводнением и находят способ обвинить нас.
Regnet es zu viel, nennen sie es eine Sintflut und beschuldigen uns auch dafür.
Наводнение здесь, засуха там...
Hier Überschwemmung, dort Dürre.
Ну, и потом у нас было наводнение.
Und dann hatten wir eine Flut.
Ловить рыбу нельзя без наводнения.
Man kann erst angeln, wenn Hochwasser ist.
Внутри розовый бархат и драпировка, плюс ручная гравировка, после землетрясения или наводнения, будет понятно, что это она.
Das Innere ist mit rosa Stoff bezogen, außerdem ist er handgraviert, damit man bei einer Überschwemmung noch weiß, welcher ihrer war.
Мама и папа погибли при наводнении.
Mama und Daddy starben bei einer Überschwemmung.
Да, но не волнуйтесь, мы несколько часов перед завтрашним сообщения начинаются наводнения в ... и мы начинаем все заново.
Oh, aber keine Sorge, wir haben ein paar Stunden vor Nachrichten von morgen beginnen Überschwemmung in, dann fangen wir wieder von vorne.