Примеры использования: на что
- все
- worauf
- worüber
- woran
- wovon
- прочие переводы
Расс знал, на что он идёт.
Скажите мне, на что он похож по-вашему.
Woran erinnert euch das?
Ну и на что мне надо надеяться?
Worauf soll ich denn bitte hoffen?
Серьезно, на что вы оба собрались жить?
Не знаю, на что ему жаловаться.
То, на что у него нет прав.
Worauf er keinerlei Recht hat.
На что будет жить моя семья?
Wovon soll meine Familie leben?
Я не знаю на что ты жалуешься?
Worüber beschwerst du dich?
Но я не понимаю на что она жалуется.
- Луис, на что ты намекаешь?
Wovon reden Sie, Louis?
О, Робин, ты представляешь, на что вы тут наткнулись?
— Доктор, на что вы там смотрите?
А на что мне жить-то?
Ладно, а теперь посмотри, на что сейчас жалуюсь, да?
Сейчас она на ранней стадии, так что и не заметишь, если только не знать, на что обращать внимание.
Es ist zwar jetzt noch im Frühstadium, man würde es daher nicht einmal bemerken, außer wenn man weiß, worauf man achten muss.
А на что по твоему, будут банки жить?