Примеры использования: на земле
- все
- auf Erden
- auf land
- прочие переводы
Мы, Санта Клаусы, единственные на земле можем летать среди звезд и видеть всю эту красоту.
Wir Weihnachtsmänner waren früher die Einzigen, die fliegen konnten und das alles gesehen haben.
Когда входишь в лунную тень... а Луна находится между тобой и Солнцем... то видишь звёзды такими бриллиантами каких никогда в жизни не видел... чистейшими ночами здесь на Земле.
Wenn du in den Mondschatten eintrittst... und der Mond zwischen dir und der Sonne ist, siehst du Sterne, die klarer sind, als was du je zuvor in... den klarsten Erdennächten gesehen hast.
Проще говоря, мы хотим, чтобы на посту мэра вы приняли закон, гарантирующий безналоговый статус на всей нашей земли в пределах города.
Einfach gesprochen, wir möchten, dass Sie als Bürgermeister ein Gesetz auf den Weg bringen, das uns für unser gesamtes Land innerhalb der Stadtgrenzen steuerbefreit.