Примеры использования: мы сейчас
- все
- wir
- wir jetzt
- прочие переводы
Почему мы сейчас спорим о 12 миллионах, которые вы нам уже пообещали?
Я Джим Лоуелл, и мы сейчас ведём передачу... с высоты почти 200,000 миль... над поверхностью Земли... у нас есть, что показать вам интересного сегодня.
Ich bin Jim Lovell und wir senden heute... aus einer Höhe von 320.000 Kilometern... von der Erdoberfläche, und wir haben eine ziemlich gute Show für Sie heute abend.
Если он так думает, то мы уходим прямо сейчас.
Кроме того, не о тебе ли мы должны сейчас беспокоиться?
Итоги трагической и жестокой перестрелки, как и последние мгновения жизни жертвы удалось запечатлеть на крайне натуралистичных кадрах, которые мы вам сейчас покажем.
Die Grausamkeit und Sinnlosigkeit des Angriffs wurden mit den letzten Momenten des Opfers in einem Video eingefangen, das wir Ihnen gleich zeigen.
Мы оказываем давление на естественные запасы Земли, и поэтому мы видим сейчас опустынивание и разрушение лесов, не только тропических, но и всех остальных.
Es setzt verletzbare natürliche Ressourcen unter Druck, und dieser Druck ist einer der Gründe für all die Waldzerstörung, die wir erleben, nicht nur tropische, auch anderswo.
Пожалуйста, передайте Менеджменту, что мы ждем звонка, и он нужен нам сейчас.
Но если мы сейчас начнём выяснять отношения - это всем навредит.
Зачисление Найджела не проблема неважно, заплатим мы им сейчас или нет.
Если мы отправимся сейчас, то сможем поймать этих людей раньше, чем они сбегут
Именно поэтому нам сейчас и нужна ваша дипломатия.
И он говорит: "Алан, что нам сейчас нужно?"
Потому что то, что мы сейчас делаем, останется только между нами?