Примеры использования: мы идём

Мы идем, чтобы взять его.
Wir gehen da jetzt rüber und holen ihn uns.
И мы идем наверх без единого твоего телохранителя?
Und wir gehen ohne deine Bodyguards hier rauf?
Мы идем на водопады, там есть пираньи.
Wir gehen zu den Wasserfällen, wo es die Piranhas gibt.
- Ода Маи, нам надо идти.
- Oda Mae, wir müssen gehen.
Мы все идем к вам в офис чуть позже.
Wir gehen sowieso noch in die Praxis.
Сегодня мы идём на взрослое дело.
Heute Abend steigt ein Ding, das Männern würdig ist.
И мы идем в ломбард сейчас.
Also sind wir grade auf dem Weg zum Leihhaus.
Мы идем, спасибо, барон.
Почему ты мне не сказал, что мы идем...
Warum hast du mir nicht gesagt, dass wir...
После завтрака мы идем есть мороженое.
Nach dem Frühstück gehen wir Eis essen.
Мы тоже сегодня идем на открытие выставки.
Wir sind später auch auf dieser Kunstfeier.
Мы ведь идём к твоему старому дому?
Wir gehen zu deinem alten Haus, richtig?
Мы идем вверх по реке к мосту Ду Лунг.
Wir fahren flussaufwärts bis etwa 75 km hinter der Do-Lung-Brücke.
Кейдж, они знают, что мы идем!
- Cage, sie wissen, dass wir kommen!
Мы идем на все это, просто чтобы пригрозить Карле бумажками?
Wir machen dass alles, so das wir ein bisschen Papierkram auf Carla werfen können
"Окей, мы идём по магазинам, Николас".
"Also, wir werden jetzt einkaufen gehen, Nicholas."