Примеры использования: мы идем на

Итак... мы идём на войну!
- wir ziehen in den Krieg!
Мы идём на север.
Wir gehen Richtung Norden.
Красс хочет, чтобы мы шли на Рим?
Du meinst, Crassus möchte, dass wir gegen Rom ziehen?
Наконец-то мы идем на войну.
Endlich ziehen wir in den Krieg.
Мы идем на север, да?
Wir gehen nach Norden, ok?
Мы все должны идти на жертвы.
Wir bringen alle Opfer.
Мы тоже сегодня идем на открытие выставки.
Wir sind später auch auf dieser Kunstfeier.
Мы идем на рождественский фильм.
Wir schauen uns einen Weihnachtsfilm an.
- Да мы идём на гольф.
- Wir golfen.
Мы идем на войну.
Wir ziehen in den Krieg.
Мы идем на рыбалку.
- Wir gehen doch fischen.
Нам нужно идти на северо-запад, так что...
Wir müssen nach Nordwesten, also...
Мы идем на войну, Септус.
Wir ziehen in den Krieg.
Мы идём на охоту.
Wir gehen jagen.
Нам нужно идти на юг.
Wir müssen nach Süden gehen.
Сегодня мы идём на взрослое дело.
Heute Abend steigt ein Ding, das Männern würdig ist.