Примеры использования: мы заказываем

Мы заказываем пиццу, окей?
Мы не будем заказывать пиццу.
Wir bestellen keine Pizza.
Каждый день мы заказываем свежевыжатый сок для учащихся и персонала.
Jeden Tag holen wir frischgepressten Saft für die Studenten und die Mitarbeiter.
Тогда мы заказываем еще один.
Dann nehmen wir halt noch ein Zimmer.
Мы еще заказываем им выпить, я, правда, не уверен...
Wir geben ihnen außerdem Drinks aus, ich bin mir nicht sicher, ob...
И говорит: "Шампанского?" Мы ему отвечаем: "Мы не заказывали шампанского".
Er sagte, "Champagner?" "Wir bestellten keinen Champagner."
Так мы готовы заказывать, или тебе нужно еще время?
Können wir dann bestellen, oder brauchen wir noch etwas Zeit?
На самом деле, мы не заказывали вино.
Eigentlich haben wir gar keinen Wein bestellt.
А мы заказываем так.
Wir bestellen drei Gläser.
Именно поэтому мы заказываем неразбавленные напитки.
Deshalb trinken wir auch Cocktails ohne Eis.
Обычно мы заказываем еду на вынос.
Meistens bestellen wir was.
Мы заказывали обезжиренную корочку с двойным сыром!
Wir haben einen fetffreien Boden mit viel Käse bestellt!
Эм, мы не заказывали шампанского.
Äm, wir haben keinen Champagner bestellt.
Мы и должны заказывать продукты.
Wir sollten auch die Bestellungen aufgeben.
Мы не заказывали этот зал или эту музыку.
Wir haben nicht um diesen Raum gebeten, oder diese Musik,
Но мы это заказывали в прошлый раз.
- Aber wir hatten ihn das letzte Mal.