Примеры использования: мы ждем

Пожалуй, пока мы ждем, я покажу тебе третью примерочную.
Vielleicht ist Kabine Drei frei, solange wir warten.
Мы должны ждать пока Спенсер займёт свою позицию.
Wir müssen darauf warten, dass Spencer in Position ist.
Должны ли мы ждать, когда деменция вызовет катастрофу?
Sollen wir warten, bis der Wahnsinn zu einer Katastrophe führt?
Наверное, нам надо здесь ждать, да?
Hier sollen wir warten, oder?
Мы ждем подружку Алана.
Wir warten auf Alans Freundin.
И нам вряд ли понравится то, что нас ждёт.
Und ich bin mir nicht sicher, dass uns gefällt, was wir da finden.
У нас было такое приключение, какого мы и не ждали.
Wir hatten mehr Abenteuer als geplant war.
И мы ждали, что кто-нибудь придет, но...
Okay, wir haben darauf gewartet, dass jemand kommt, aber...
- Так зачем мы ждем папу?
- Wieso warten wir wirklich auf Dad?
Мы не будем ждать Лагуну?
- Warten wir nicht auf Laguna?
Мы не будем ждать Ритона?
Warten wir nicht auf Riton?
Знаешь как мы долго этого ждали?
Weißt du, wie lange wir schon warten?
Мы ждём прибытия пленника.
Wir erwarten die Ankunft Eures Gefangenen.
Нас ждёт тот самый пресловутый приют!
Der nächste Halt ist eben dieses Waisenhaus.
Мы будем ждать тебя в другой жизни, брат мой.
Wir werden dich... im Nachleben begrüßen, mein Bruder.
Теперь мы будем ждать, когда он поднимет этот карандаш.
Jetzt warten wir, bis er den Stift in die Hand nimmt.