Примеры использования: мы

После того, как дилеры получили свою долю, мы должны были увидеть 1 379 560 долларов.
Nachdem die Dealer ihren Anteil bekommen haben, sollten wir hier 1,379,560 Dollar liegen haben.
Мы тут, потому что самец газорпионец родился на нашей планете.
Wir sind hier, weil ein männlicher Gazorpianer auf unserem Planeten geboren wurde.
Мы лечили его Викодином, Клозапином и Леводопой.
Wir haben ihn mit Vicodin, Clozapin und einem ganzen Beutel Levodopa behandelt.
Если мы совместим дизосмию с туннельным зрением симптомы подходят под западный лошадиный энцефалит.
Wenn wir die Dysosmie mit dem Tunnelblick kombinieren, passen die Symptome auf die Westliche Pferdeenzephalomyelitis.
Мы продали наши активы в Винчи, что бы вложиться в это...
Wir haben all unsere Vermögenswerte aus Vinci investiert.
Во-первых, нам нужно решить мы называем это рычаг или рукоятка
Zuerst müssen wir entscheiden, ob wir es Hebel oder Hehbel nennen.
Что, если всего лишь раз мы расширим параметры свидания и ты останешься подольше?
Was wenn, nur dieses eine Mal, wir die Date Night-Parameter ignorieren und du länger bleibst?
Когда мы въезжали, я заметил, как они подрезали ветки перед ураганом.
Ich sah sie, als wir hier ankamen, wie sie Äste abschnitten, wegen des Hurrikans.
Мы ему очень сочувствуем.
Er hat unser vollstes Mitgefühl.
Помни, о чём мы говорили.
Denk an unser Gespräch.
То, что мы обсуждали прошлой ночью.
Es geht um unser gestriges Gespräch.
Мы упустили свой шанс.
Unser Fenster ist geschlossen.
Мы не изменили свое решение.
Unser Entschluss steht fest.
Но мы профилировали Северную Дакоту.
Unser Profil sagte North Dakota.
Его-то мы и ищем.
Das ist unser Mann.
Мы занимаемся такими вещами.
Das ist unser Ding.