Примеры использования: мороз

Это первый серьёзный мороз за многие годы.
Das ist der erste richtige Frost, den es seit Jahren ausgelöst hat.
Дед Мороз должно быть знал, какой ты талантливый.
Der Weihnachtsmann muß gewußt haben, was für ein Talent du hast.
Убийца Мороз всё ещё на свободе.
"Killer Frost immer noch auf freiem Fuß."
- Дед Мороз.
Дедушка Мороз.
Väterchen Frost.
Дед Мороз оставил это для тебя.
Der Weihnachtsmann hat was für dich gebracht.
Уже мороз, а мы всё ещё висим на ветке.
Es ist schon Frost, und wir hängen noch immer am Ast.
Вот он, Дед Мороз!
- Da ist der Weihnachtsmann.
Лютый мороз использовали в качестве лечения, это как положить лед на вывихнутую лодыжку.
Extreme Kälte wurde als Behandlung benutzt, wie Eis auf einen verstauchten Knöchel.
У меня мороз пробежал по коже.
Und mein ganzer Körper wurde kalt.
Ну, можно было бы подумать, что мороз отпугнет идиотов.
Man sollte meinen, die Kälte würde uns alle Idioten ersparen.
- Мороз по коже.
- Das ist etwas kalt.
Какого черта вы сидите на морозе?
Warum zum Teufel sitzt du in der Kälte?
Там правда мороз.
Es ist wirklich kalt.
Священник нашел его утром, умершим от того, что он заснул на морозе.
Der Priester hat ihn am anderen Morgen gefunden, tot vom Schlafen in der Kälte.
Подарок от Дедушки Мороза.
Geschenk von Väterchen Frost.