Примеры использования: молодежная

Это платье не слишком молодежное?
Ist das Kleid nicht ein bisschen zu jugendlich?
Его уволили из молодежного центра.
Das Jugendzentrum hat ihn gerade gefeuert.
Ага, на молодежный конгресс.
Ja, Junior-Kongress.
Молодежный бунт?
Bist du auf die Straße gegangen?
Сначала молодежный чемпионат, потом любительский.
Ich war erst in der Jugendliga und später in der Division d'Honneur.
Возможно, психолог молодежного центра.
Der Psychologe des Jugendheims ist ein Verdächtiger.
У вас есть что-то вроде молодёжной лиги?
Etwas Gemeinnütziges tun.
Молодёжного конкурса?
Bei "Jugend musiziert"?
Я вообще не понимаю, зачем детям молодёжный центр
Ich weiß nicht, warum die Kinder brauchen ein Jugendzentrum sowieso.
Я просто думал об этом молодежном центре.
Ich dachte nur über diese Sache im Jugendzentrum.
- Собираюсь в молодёжный тур.
- Ich gehe auf eine Teen Tour.
Они хотят захватить на корню весь молодёжный рынок.
Die wollen den gesamten Jugendmarkt erobern.
Мы слышали об этом в молодёжном клубе.
Wir hörten über Sie in der Junior High.
Состоит в Молодежной Христианской Организации, как и Рашид.
Gehört demselben Gebetskreis an, wie Rashid von der Waschanlage.
Это что концовка молодёжного фильма о футболе?
So wie am Schluss... eines Highshool-Football-Films?
Пумы должны поступать по-молодежному.
"Pumas" müssen sich jung verhalten.