Примеры использования: мой любимый,

Ну я собирался провести вечер со моей любимой малышкой, но... у неё глисты, и мне пришлось отвезти её к ветеринару.
Oh, ich wollte den Abend mit meiner besonderen, kleinen Lady verbringen, aber sie hat Würmer, daher musste ich sie zum Tierarzt bringen.
Я просто принесла тебе копию моей любимой книги,
Ich habe gerade eine Kopie meines Lieblingsbuches verloren
Вы знаете имя моей любимой тети, той, которая вырастила меня?
Kennen Sie den Namen, meiner Lieblingstante, diejenige, die mich aufzog?
Эту тревожащую, но великолепную новеллизацию моей любимой игры.
Die fesselnde und brillante Romanfassung meines Lieblingsvideospiels.
Как дела у двоих моих самых любимых парней?
Wie geht´s meinen beiden lieblings Kerlen?
Три месяца, как я предложил тебе быть моим любимым ресторатором.
Drei Monate, seitdem ich Sie darum bat, mein Lieblingsgastwirt zu sein.
Поздравляю, мой любимый муж-герой!
Lass dir gratulieren, mein heldenhafter Ehemann.
Это сделала моя любимая.
Das hier hat mir die Liebe meines Lebens angetan.
Обычно это мой любимый момент — убийство.
Das ist normalerweise mein Lieblingsmoment, der Kill.
"Аттикусу, моему любимому мужу."
"Für Atticus, meinen geliebten Ehemann."
Как я могу отказать просьбам моей любимой жены?
Wir könnte ich die Bitte meiner geliebten Frau jemals abschlagen?
Мой брат Тага любил все.
Mein Bruder Tugga, der mochte alles.
Когда он мне это говорит - это мои любимые моменты.
Wenn er mich etwas holen lässt, dies sind meine liebsten Momente.
Надеюсь, ты любишь слушать феминисток, потому что это мое любимое занятие
Ich hoffe, du magst feministische Wutanfälle, denn das ist irgendwie mein Ding.
Я собираюсь насладиться бокалом моего любимого коньяка.
Ich werde ein Glass meines Lieblingscognacs genießen.
Я люблю шоколад, а мой любимый цвет - розовый.
Ich mag Schokolade und meine Lieblingsfarbe ist Rosa.