Примеры использования: можешь ты

Не можешь ты бегать вокруг и раздавать народу вещи, просто чтобы они тебя полюбили.
Du kannst nicht rechts und links Geschenke verteilen, damit die Leute dich lieben.
Может тебе следует рассмотреть женщин, которые не состоят в серьёзных отношениях с твоими лучшими друзьями?
Wie wär's denn mit Frauen, die nicht mit deinen engsten Freunden in einer Beziehung sind?
Может, нам вышвырнуть тебя здесь и обеспечить неплохое отвлечение, а?
Vielleicht sollten wir Sie dann dort hinauswerfen und für ein wenig Ablenkung sorgen?
Может, газета позволит тебе присылать кроссворды из тюрьмы.
Vielleicht lässt sich die Zeitung ja von Ihnen Rätsel aus dem Gefängnis schicken.
Что ж, пока пища переваривается, может и тебе кое-что переварить?
Während wir verdauen, sollten Sie vielleicht auch etwas verdauen.
Может быть ты пытаешься сказать ей отойти назад влево?
Sollte sie erst mal in die Mitte?
Керолайн, я не могу обещать тебе того же, потому что, сестренка, ты хороша.
Auf Caroline... dasselbe kann ich nicht versprechen, denn Schwester, du bist in Ordnung.
Пап, может ты скажешь мне, почему у половины твоих офицеров аллергия на ордера на обыск?
Dad, kannst du mir vielleicht sagen, warum die Hälfte deiner Officers allergisch auf Durchsuchungsbefehle reagiert?
Она получает тонны каталогов одежды, и загибает странички с вещами, которые могут тебе понравиться.
Sie bekommt Tonnen von Katalogen und Falten ab den Seiten der Dinge, die ich möchte.
Я могу выиграть тебе 30 секунд, чтобы ты перебежал границу и добрался до тех деревьев.
Ich verschaffe dir 30 Sekunden, damit schaffst du es über die Grenze zu diesen Bäumen.
Эби, может ты оставишь нас с Сидом на минутку?
Abi, ich frage mich, ob du mir uns Sid eine Minute geben könntest.
Они сказали, если ты будешь инициативным, я могу тебя повысить.
- Und sie sagten, wenn du mehr Initiative zeigen würdest, dann dürfte ich dich befördern.
Я люблю тебя, но не могу на тебя рассчитывать, и делаю то, что должна.
Ich liebe dich, aber auf dich ist kein Verlass, also beschwer dich nicht.
Ну, это может удивить тебя, но маленький Зак не очень-то умен.
Es mag dich überraschen, aber er ist dumm.
И с этими ножами они могли бы, но ты должен довериться.
Und mit diesen Messern könnten sie es, aber du musst darauf vertrauen, dass sie es nicht tun.
Но я не могу тебе помочь, Логан, если ты со мной не разговариваешь.
Aber ich kann dir nicht helfen, Logan, wenn du nicht mit mir redest.