Примеры использования: может мы

Можем ли мы взять Арфришу в корабль и просто, знаешь, переждать чистку?
Können wir Arthrisha mit auf das Schiff nehmen und, na ja, warten bis die Säuberung vorbei ist?
Слушай, я знаю, что ты планируешь безумно влюбиться в эту свинью, но можем мы, пожалуйста, поговорить о чем-то другом?
Ich weiß, du hast vor dich wahnsinnig in dieses Schwein zu verlieben, aber können wir bitte über etwas anderes reden?
Можем ли мы хотя-бы вести себя так, будто речь идет о законе а не о небольшом моменте слабости в моем прошлом?
Können wir wenigstens so tun, als ginge es hier ums Gesetz und nicht um einen kurzen Moment der Schwäche in meiner Vergangenheit?
Чак, я знаю что у тебя благие намерения, но не могли бы мы полегче с идеями?
Chuck, ich weiß, dass du gute Absichten hast, aber können wir die Vorschläge bitte lassen?
Мы знаем, что не ищем телефонный номер но, может быть, нам вообще не нужны цифры.
Wir wissen, wir suchen nach keiner Telefonnummer, aber... vielleicht suchen wir nicht mal nach Nummern.
Я не понимаю, как Флот может отказать нам телепортироваться туда и искать капитана.
Ich weiß nicht, wie sie uns verbieten können, nach dem Captain zu suchen.
Я не могу отправить нас назад физически, но, наверное, могу переслать частичку.
Ich kann uns nicht körperlich zurückschicken, aber ich kann vermutlich einen Teil von uns hinschicken.
Ниликс, что вы можете нам сказать?
Neelix, was können Sie uns sagen?
Ты когда-нибудь думал, что может мы просто не любили друг друга по-настоящему, и поэтому наш брак распался?
Dachtest du jemals, dass wir uns einfach nie liebten, und unsere Ehe deswegen nicht funktionierte?
Я подумал, что может нам стоит немного поболтать о том, как безумно ты себя ведёшь и о том, как ты всё безвозвратно портишь.
Ich glaube, wir sollten uns mal ein bisschen darüber unterhalten, wie verrückt du dich verhältst und wie du dir alles irreparabel vermasselst.
Они проверяют нас что может быть мы придумали исчезновение доктора Манхеттана чтобы вынудить их сделать ход.
Sie testen uns, ... ob wir Dr. Manhattans ver- schwinden nur vorgetäuscht haben, ... um sie mit diesen Trick zu einen Übergriff zu verführen.
Хей, знаешь, может... мы могли бы просто встречаться?
He, vielleicht könnten wir uns weiterhin treffen.
Я также согласна, что в отношении вопросов... касающихся наркоторговли, ваш клиент может быть нам полезен.
Und ich stimme zu, dass uns ihr Mandant in Bezug auf... den Drogenhandel hilfreich war.
Если опиаты, которые мы нашли у Фримена, были использованы на других, это может навести нас на след.
Wenn die gleichen Opiate, die wir bei Freeman fanden, auch bei den anderen benutzt wurden, gibt uns das vielleicht einen Hinweis.
Но комната не очень теплая, и вода может остыть, пока мы с Трипти ждем, и нам придется отложить купание ребенка.
Wir können es nicht so lange warmhalten.
Он может расшаркиваться, чтобы спасти свою шею но они не могут, не, если мы покупаем их.
Er kann sich verbeugen und scharen, um seinen Hals zu retten, doch sie wollen sie nicht, nicht wenn wir sie damit bestechen.