Примеры использования: младший

Глава - младший, Томас.
Es ist der jüngere, Thomas,
У меня четверо детей младше 6 лет.
Ich habe vier Kinder unter sechs.
Я не хочу, чтобы Младший плохо обо мне подумал.
Ich will nicht, dass Junior schlecht von mir denkt.
- Майк - младший?
- Mike ist der Jüngste?
36 летний, некурящий младший преподаватель начал кашлять кровью посреди аудитории.
36-jähriger Nichtraucher und Lehrer für Naturwissenschaften an der Junior High begann mitten im Lehrerzimmer Blut zu husten.
Дождик самый младший, хорошо рисует.
Misty ist der jüngste und ein richtiger Künstler.
Ты и есть младший партнер.
Weil du ein Junior Partner bist.
Младший против старшего.
- Der Jüngste beginnt.
Младший, 10 лет.
Der jüngste, 10 Jahre alt.
Он из младших ангелов.
Er ist eigentlich die untere Rangordnung eines Engels.
Он младший брат Кальвино.
Er ist der jüngere Bruder von Calvino.
Я ищу пересечения по кредиткам на платной дороге с семьями, где дети младше 10 лет.
Ich vergleiche Kreditkartenanweisungen mit Maut- straßennutzung und Familien mit Kindern unter zehn.
Младший класс, вы будете командой по спасению заложников, которой нужно схватить с арестовать их, и спасти 5 заложников с этого склада.
Jüngere Klasse, Sie bilden das Rettungsteam, das sie ergreift und die fünf Geiseln aus diesem Lagerhaus rettet.
А то, что я вижу, что никто младше 22 лет не умер.
Soweit ich es sehe, stirbt keiner unter 22 Jahren.
Мой старший сын как раз вернулся из Афганистана, а младший - ди джей или вроде того...
Ja, mein ältester Sohn, da, kam gerade aus Afghanistan zurück und der Jüngere, ist ein DJ oder sowas.
Переговоры окончены, Младший.
Diese Verhandlung ist vorbei, Junior.