Примеры использования: люди,

Люди отдыхают в нашем зоопарке годами.
Menschen machen seit Jahren in unserem Habitat Urlaub.
Простые люди.
Das gemeine Volk.
Какие же люди тормознутые".
Der Rest der Welt ist so langsam.
Вероника, этот человек - священник.
Veronica, der Mann da drin ist ein Priester.
В доме миссис Тисдэйл есть наш человек, мисс Маркал.
Wir haben einen Gast bei Mrs. Teasdale, Miss Marcal.
Капитан, Телепортационный отсек только что доставил 5 человек.
Der Transporterraum hat gerade fünf Personen hochgebeamt!
Один человек в ванной.
Ein Herr ist noch auf der Toilette.
"Заботиться о собственной безопасности до тех пор, пока это не причиняет вред человеку." (Азимов)
"Ein Roboter muss seine Existenz verteidigen, solange er dabei nicht in Konflikt mit dem ersten und zweiten Gesetz gerät."
Люди Осипа выкупили залог на клубы.
Osips Leute haben jetzt die Pfandrechte an den Clubs.
Они не совсем люди.
Nicht gänzlich Mensch.
Войдёт только один человек.
- Nur eine Person kommt rein.
И в знак уважения к его личности в 1998 году на его похороны пришло 1600 человек.
Und als Zeugnis seiner Persönlichkeit nahmen 1600 Menschen 1998 an seiner Beerdigung teil.
Я думал, что ты хороший человек.
Ich dachte, du bist ein guter Kerl war.
Вы - хороший человек.
Eine gute Seele.
Они сверлили отверстие в голове человека.
Sie bohren ein Loch in den Kopf.
Люди и эта ваша чувствительность.
Ihr Menschen und dieses Bedürfnis nach Emotionen.