Примеры использования: люди

Пусть они найдут обычную работу, как обычные люди.
Lasst sie sich eine gewöhnliche Arbeit suchen, wie gewöhnliche Menschen.
Простые люди.
Das gemeine Volk.
Какие же люди тормознутые".
Der Rest der Welt ist so langsam.
Этот человек украл медицинский паёк.
Dieser Mann hat Medizinrationen gestohlen.
В доме миссис Тисдэйл есть наш человек, мисс Маркал.
Wir haben einen Gast bei Mrs. Teasdale, Miss Marcal.
Капитан, Телепортационный отсек только что доставил 5 человек.
Der Transporterraum hat gerade fünf Personen hochgebeamt!
Один человек в ванной.
Ein Herr ist noch auf der Toilette.
"Заботиться о собственной безопасности до тех пор, пока это не причиняет вред человеку." (Азимов)
"Ein Roboter muss seine Existenz verteidigen, solange er dabei nicht in Konflikt mit dem ersten und zweiten Gesetz gerät."
Это был Тони Ч и его люди.
Es waren Tony C. und seine Leute.
Они не совсем люди.
Nicht gänzlich Mensch.
Войдёт только один человек.
- Nur eine Person kommt rein.
И в знак уважения к его личности в 1998 году на его похороны пришло 1600 человек.
Und als Zeugnis seiner Persönlichkeit nahmen 1600 Menschen 1998 an seiner Beerdigung teil.
Я думал, что ты хороший человек.
Ich dachte, du bist ein guter Kerl war.
Вы - хороший человек.
Eine gute Seele.
Они сверлили отверстие в голове человека.
Sie bohren ein Loch in den Kopf.
Ангелы и люди, змеи и короли.
Engel und Menschen, Schlangen und Könige.