Примеры использования: любишь

Сердце, которое способно любить...
Ein Herz, das lieben kann
Скоро ты снова очутишься в моих любящих обьятьях.
Bald bist du wieder in meinen Armen.
Я буду любить тебя.
Ich werde dich lieben.
Я люблю тебя Спартак, как я любил родного отца.
Ich liebe dich, Spartacus, wie ich meinen leiblichen Vater liebte.
Она может любить меня!
Sie könnte mich lieben.
Разве я могу передать словами, как я любила своего отца?
Wie soll ich erklären, wie sehr ich meinen Vater liebte?
Моя любить вас очень сильно.
Ich ganz groß lieben.
Люблю своего старшего брата и младшего Ти Пи.
Meinen älteren Bruder und meinen jüngeren Bruder, Tee Pee.
Должна любить обезьян.
Muss Affen mögen.
Кролик, я буду всегда любить тебя.
Häschen, ich werde ich für immer liebhaben.
"Котиков" нельзя не любить.
Man muss SEALs einfach mögen.
И тогда мама и папа, любящие друг друга, обнимаются крепко-крепко, и семя волшебным образом проникает внутрь.
Und weil sich Mommy und Daddy so sehr liebhaben, umarmen sie sich ganz fest, und so wird auf magische Weise eine Saat ausgesäht.
Вы можете не любить друг друга...
Vielleicht mögen Sie einander nicht...
Ну, я думал, что ты их любишь, не так ли?
Also, man muss sie liebhaben, nehme ich an, nicht wahr?
Не за что любить Вегас.
Man soll Vegas nicht mögen.
Твои двоюродные сестры и братья, дяди и тети, которые тебя очень любят.
All deine Cousinen und Tanten und Onkel, die dich so liebhaben.