Примеры использования: луковиц

Это дело словно луковица.
Das Ding ist wie eine Zwiebel.
Я как луковица.
Ich bin wie eine Zwiebel.
- По-твоему, поэт, раз с луковицей в руке не может думать?
Und du glaubst, ein Poet denkt nicht, nur weil er eine Zwiebel hält?
- Но надо выбрать подходящий момент, когда он ни о чём не думает и не чистит луковицу.
Aber ich muss auf den richtigen Moment warten wenn er gerade nicht denkt oder eine Zwiebel schält.
Нарежь пару вон тех луковиц.
Dann schneid mal zwei Zwiebel, ja?
Хочу взять одну луковицу.
Und eine Zwiebel.
Да, очень важно, что у меня на поясе была луковица, как тогда было принято.
Man beachte, dass ich eine Zwiebel an meinem Gürtel trug... denn das war damals Mode.
Из-за войны белых луковиц не было.
Wir hatten natürlich keine weißen Zwiebeln, wegen dem Krieg.
Мои мертвые луковицы.
Meine toten Zwiebeln.
Это особые луковицы из Голландии.
Es sind spezielle Zwiebeln aus Holland.
Я думала, он ее просто зажарит, обложив луковицами, что-то простое.
Ich dachte, er schiebt ihn in den Ofen und legt ein paar Zwiebeln dazu, was Einfaches.
Оказывается я посадила луковицы верх ногами.
Ein Jahr habe ich die Zwiebeln tatsächlich verkehrt rum gepflanzt.
...очищаешь луковицу, аккуратненько её нарезаешь... и затем обжариваешь в масле до золотисто-коричневого оттенка,
...Zwiebeln fein schneiden, anbraten, bis sie goldbraun werden.
Десять луковиц за два доллара.
Man bekam zehn Zwiebeln für §2.
Большая, толстая, застрявшая в животе луковица из ада.
Eine dicke Zwiebel aus der Hölle.
И я привязал к поясу луковицу как тогда было принято.
Ich habe mir eine Zwiebel an den Gürtel gehängt, das war damals Mode.