Примеры использования: ле

"Дражайшая Бетси, Ле Манс в этом году будет кошмаром из-за дождей..."
Le Mans wird dieses Jahr schwierig mit dem ganzen Regen..."
Лё Шиффра может спасти только выигрыш.
Le Chiffre hat keine 100 Millionen zu verlieren.
Я подумывал его перекупить, но у нас нет таких больших денег, чтобы тягаться с Лё Шиффром.
Ich wollte ihn erst kaufen, aber... wir könnten Le Chiffre niemals überbieten.
Он рассказал, что они следят за Ле Милье и знают о сделке, к которой меня принуждают.
Er sagte mir, dass sie "Le Milieu" überwachen und sie von dem Angebot wussten, das ich annehmen sollte.
- Профессор Ле Галль – мой научрук.
Professor Le Gall betreut mich.
Час назад мои люди взяли мелкого бандита по имени Чарльз Ле Барон.
Eine Stunde vor meinem Volk eine kleine Zeit--Haube abgeholt namens Charles LeBaron.
Мы ищем "Бьюик Ле Сейбр" 2002 года.
Wir suchen einen Buick LeSabre 2002.
Все знают, что Ле Пен - великолепный оратор.
Alle wissen, dass Le Pen ein gnadenloser Debattierer ist.
Заключительный акт ле Гран гиньоля для вас!
Der letzte Akt des Le Grand Guignol steht uns bevor.
Его похитили люди, стоявшие за Лё Шиффром.
Er wurde von Le Chiffres Organisation entführt.
Ломбард "Лё Клэр".
Le Claires Pfandleihgeschäft.
Спецслужбы Франции давно его подозревали в связях с преступной организацией Ле Милье.
Die DST in Frankreich vermutete schon lange, dass er ein hochrangiger Leutnant in "Le Milieu" ist.
Посылка для Ле Пера.
Ein Paket für Le Pere.
Не трогайте Ле Барона.
Nicht den LeBaron anfassen.
Ну что, мсье, вы освободили г-на Ле Грана?
Nun, Monsieur, habt Ihr den Großstallmeister freigelassen?
сулжыма ле том сумтацлатаява таи, пяепеи ма йамоуле цягцояа.
Laut Colonel Tigh müssen wir uns beeilen.