Примеры использования: лампочка

На третий день, лампочка перегорела.
Am dritten Tag ist die Glühbirne durchgebrannt.
Наверное, сломалась лампочка.
Vielleicht ist die Lampe kaputt.
Это как лампочка 21-го века.
Es ist die Glühbirne des 21. Jahrhunderts.
У неё одна лампочка сломана, её нужно заменить.
Bei ihr muss eine Lampe ersetzt werden.
Нет, и не объясняет, почему лампочка на 100 Ватт была в упаковке с меткой "40".
Nein, und es erklärt auch nicht, warum eine 100 Watt Birne in einer 40 Watt Packung steckt.
Это как колесо, лампочка, хот-дог, потрясающе!
Wie das Rad... die Glühbirne, das Hotdog.
Опять эта лампочка.
Die Lampe ist wieder an.
Наполните лампочку воспламеняемой жидкостью и всего через пару минут ее теплый свет превратится в горящую шрапнель
Man befülle eine mit einer brennbaren Flüssigkeit und es dauert nur ein paar Minuten, bis das warme Brennen der Birne sie in ein brennendes Schrapnell verwandelt.
И эта лампочка перегорает каждые две недели.
Diese Birne brennt oft durch.
Хорошая новость, лампочка погасла.
Uh, gute Nachricht, das Lämpchen ist gerade ausgegangen.
На коробке написано 40 Ватт, а лампочка внутри на 100.
Auf der Schachtel steht 40 Watt, aber die Birne ist 100.
Лампочка заменена.
Glühbirne ausgewechselt.
У тебя лампочка перегорела.
Deine Lampe ist durchgebrannt.
Там больше нет лампочки.
Weil keine Birne mehr da ist!
Это же просто тупая лампочка.
Es ist nur eine blöde Glühbirne.
Ты как лампочка.
Du bist eine Lampe.