Примеры использования: кусок
- все
- Stück
- Brocken
- Bissen
- Happen
- Klumpen
- stücke
- прочие переводы
Я просто как кусок мяса.
Это мой последний кусок пищи на сегодня, чтобы мой живот выглядел супер плоским вечером.
Я мог бы доставать его, что без моего стабилизирующего крепления он бы никогда не увидел этот дурацкий кусок космического шмутца.
Ich könnte mich zermatern an der Tatsache, dass er ohne meine Teleskop-Stabilisierung... niemals diesen dummen, kleinen Klumpen Weltraum-Müll gefunden hätte.
Этот кусок бумаги ничего не значит.
Давай, откуси огромный кусок.
Самодельное взрывное устройство разорвало его на куски на том месте, где должен был сидеть я.
Нас обоих обхитрил кусок кристалла.
Он может превратить кусок свинца в золото.
В сливе оставался кусок льда.
Когда-нибудь кто-нибудь урвет и ваш кусок.
Этот псих порубил двух моих людей на куски и взорвал наш долбаный клабхауз!
Я послал туда своих парней, но она упрямый кусок хрена.
Они нашли меня в обломках, я умирала, кусок плоти.
Это всего лишь кусок бумажки!
Но ты ешь маленькие куски очень быстро.
Одна группа забивает стадо и отправляет лучшие куски следующей группе.