Примеры использования: кузнечики

Я переоденусь в кузнечика, а ты в мою подружку-сверчка.
Ich gehe als Heuschrecke und du als meine Freundin, die Grille.
Мало что сравнится по вкусу с зажаренным на углях кузнечиком.
Es gibt kaum etwas besseres, als eine gegrillte Heuschrecke.
Я надеюсь ты приземлишься на ноги, кузнечик.
Ich hoffe, du landest auf den Füßen, Grashüpfer!
Операция "Кузнечик".
Operation Grashüpfer.
Это как в той басне о кузнечике и осьминоге.
Das ist wie die Geschichte vom Grashüpfer und dem Tintenfisch.
Так, кузнечик?
Ist es das, was du damit sagen willst, junger Hüpfer?
Но я тебе вот что скажу, кузнечик.
Aber ich sage dir was, Grünschnabel.
В смысле, я нашёл тренажёр "кузнечик", бормашину.
Ich hab einen Pogo-Stock einen Zahnarztbohrer...
Спокойствие, Кузнечик.
Geduld, Grashüpfer.
Иди, собирай орешки, ворчливый кузнечик.
also, geh deine Nüsse sammeln, du meckernder Grashüpfer.
В другой раз поделишься историями, кузнечик.
Eine Geschichte für ein anderes Mal, Grashüpfer.
- Кажется, наш кузнечик нашел травинку,
Der Grashüpfer hat Grashalm gefunden,
"Брук, будь кузнечиком."
"Brook, sei ein Grashüpfer."
Тебе предстоит многому научиться, кузнечик.
Du hast viel zu lernen, Grünschnabel.
Вообрази, что ты кузнечик.
Gedanken und Körper stark, jetzt, Grashüpfer.
Красавчик, это звучит безумно, но чтобы оторваться от них, нам нужен "кузнечик".
Okay, Beauty, das klingt jetzt verrückt, aber ich will 'n zweispurigen Grashüpfer, um die Typen fernzuhalten.