Примеры использования: кто хочет
- прочие переводы
Все, кто хочет участвовать, хватайте костюмы и ждите меня на сцене!
Если Вы, мистер Далтон, считаете, что Вы первый, кто хочет, чтобы его выгнали отсюда, то подумайте ещё раз.
Лучшая команда в дивизионе А, играет с теми, кто хочет выйти в финал.
Если когда-то тебе нужно будет поговорить с кем-то, хочешь верь или нет, но я хороший слушатель.
Wenn du jemals mit jemandem sprechen willst, ich bin ein guter Zuhörer, ob du es glaubst oder nicht.
Если кто-то хотел бы добраться до отца, то мог бы сделать это через Софию.
Омар Велез - это тупик, но если мы узнаем, кто хотел ее смерти, мы найдем взрывника.
Omar Velez war eine Sackgasse, aber wenn wir herausfinden können, wer ihren Tod wollte, dann haben wir unseren Bomber.
Он чертовски самоуверенный для того, кто хочет проглотить миллион ядерных реакторов.
Прежде чем мы продолжим, если среди вас есть те, кто хочет отказаться от этой возможности скажите это сейчас.
Медсестра сказала, что прошлой ночью кто-то хотел увидеться с Моной, и когда она описала молодую блондинку, я подумал, что вероятно это была ты.
Die Krankenschwester sagte, dass jemand gestern Nacht Mona sehen wollte, und als sie eine junge Blondine beschrieb, dachte ich an dich.
Вы знаете кого-нибудь, кто хотел бы навредить Роджеру Гаскину?